Přečtěte si oficiální popis

O nás

Baku Eurasian University byla založena doktorem filologických věd, profesorem Nazimem Huseynli 30. dubna 1992 pod názvem „High Diplomatic College“. Hlavním cílem zřízení tohoto typu vysoké školy bylo připravit odborníky pro práci na ambasádách v zahraničí a konzulárních službách, další zastupující struktury a mezinárodní organizace, diplomaty, synchronní tlumočníky, novináře a právníky, specializované odborníky západních a východních zemí , včetně kvalifikace kádrů působících na diplomatické úrovni a provádění vědeckých výzkumných prací týkajících se příslušných oborů. 1992-1993 lze charakterizovat jako období přípravy na přijetí studentů, jakož i nastavení efektivní činnosti univerzity jako vědecko-výzkumného centra. Právě v tomto období byly na univerzitě prováděny vědecké výzkumy v oborech, které byly pro naši republiku zcela nové: výzkumy základních a aplikovaných problémů zahraniční politiky a diplomacie; výzkumy týkající se studií Ázerbájdžánu; organizovat přípravu vědeckých publikací; vybudování informačního systému na příslušných polích atd.

S ohledem na skutečnost, že Vysoká diplomatická vysoká škola zajistila původní jednotu zkušeností se vzděláváním a přípravou zaměstnanců, disponovala rozsáhlým a plodným souborem mezinárodních vztahů, měla schopnost zajistit výuku, garantovat vysoce kvalitní metodické vybavení a měla potenciál moderního podstatného - technický základ a progresivní vědecko-pedagogičtí odborníci, jakož i jeho absolventi zastupující na místní a mezinárodní scéně na nejvyšší úrovni, požádalo ministerstvo školství Ázerbájdžánu v roce 2005 o přejmenování na Baku Diplomatic University. Diplomatická univerzita v Baku od 30. června 2005 a od 26. května 2006 byla zaregistrována pod názvem Baku Eurasian University (BAAU). V současné době funguje jako Baku Eurasian University.

Příprava odborníků v oblasti mezinárodních vztahů, mezinárodního práva, mezinárodní žurnalistiky, mezinárodních ekonomických vztahů, synchronního překladu (angličtina, němčina, francouzština, arabština, turečtina), regionální studie (USA a Kanada, evropské země, Střední, Blízký a Dálný východ) zemí) poprvé v republice je spojena pouze s názvem High Diplomatic College.

Hlavním cílem BAAU je úspěšně reprezentovat azerbajdžanský vzdělávací systém a vědecký potenciál a připravit vysoce vzdělané odborníky, aby splňovali požadavky moderních standardů. Jedním z hlavních směrů BAAU byla odborná příprava odborníků založená na mezinárodním profilu školení. Pro dosažení tohoto cíle vybudovala BAAU plodné kooperativní vazby na zaměstnance a studenty, jakož i výměnu zkušeností s řadou institucí, učebních osnov a osnov bylo sestaveno na základě mezinárodních vzdělávacích standardů. Všechny tyto faktory vydláždily cestu BAAU k získání vysokého postavení mezi ostatními univerzitami.

Od dne své existence BAAU realizovala řízení a organizaci vzdělávacího procesu založeného na vědeckých principech, daleko od tradičních stereotypů a vyznačujících se demokracií. V důsledku implementace inovativních vzdělávacích programů splňujících národní i mezinárodní požadavky, i v době, kdy nebyl v naší zemi dostatek veřejného porozumění soukromému sektoru vzdělávání, dosáhl BAAU získání pozornosti mladých lidí.

121770_54e5d044495ba514f6da8c7dda7930791c3bd8e2554c704c73267fd59744c451_1280.jpg

Proč si vybíráme BAAU?

Univerzita minulosti i budoucnosti

První soukromá univerzita v Ázerbájdžánu, která podnikla mnoho iniciativ; Během více než dvaceti let činnosti měl tisíce vysoce kvalifikovaných absolventů, kteří přispívají k rychlému rozvoji země; BAAU má pověst a širokou síť mezinárodních vztahů za to, že prospět lidem je jeho hlavním úkolem a neustále inovuje.

Kvalitativní vzdělávání

  • BAAU má vysoké ukazatele kvality vzdělávání;
  • Vzdělávací proces založený na Boloňském procesu;
  • Jeho diplom je uznáván na všech státních a soukromých univerzitách i v zahraničí;
  • BAAU realizuje různé projekty v oblasti akademických výzkumů;
  • BAAU poslala mnoho studentů do zahraničí, kteří chtěli pokračovat ve vzdělávání v zahraničí;
  • Univerzita má profesionálního, vzdělaného profesora a učitele;
  • BAAU má dobře vybavenou knihovnu s tisíci knih, systém elektronického katalogu a velkou čítárnu;
  • BAAU dává možnost důkladné znalosti studia jazyků v ruštině, angličtině, němčině, francouzštině, turečtině a arabštině.

Školicí středisko pro zahraniční studenty

Školící středisko pro zahraniční studenty zřízené v roce 2015 s ohledem na rozšiřování mezinárodních vztahů BAAU a zvýšený zájem zahraničních studentů o BAAU. Připravuje studenty na další studium na BAAU nebo na jiných univerzitách. Školení ve středisku probíhá v ruštině nebo angličtině v závislosti na výběru studentů.

Univerzita vytváří podmínky pro nově příchozí zahraniční studenty, aby se cítili sebevědomě a pohodlně od prvních dnů na BAAU.

Po absolvování školicího programu získají studenti certifikát, který jim připravuje cestu k tomu, aby byli úspěšní ve svém budoucím profesním a vzdělávacím životě.

Centrum aktivně spolupracuje s institucemi a středisky různých zemí světa a zapojuje se do mezinárodních projektů.

Knihovní a informační centrum

Hlavním cílem knihovny

Knihovna je bohatá na knihy s omezeným vydáním: „Dede Korkut“ (1963), „kreativita Nazim Hikmat“ (1967-1968), Mahmud Kashgari „Divani lugati turk“ (2006), „Ázerbájdžánské koberce: Tabriz Group“ (2013), „Molla Nasraddin“ (1988) a další.

Centrum má rohy věnované životu a politické činnosti národního vůdce Heydara Alijev a prezidenta Ilhama Alijev.

Turkologické výzkumné středisko

Turkologické výzkumné středisko bylo založeno v roce 1999 rektorem BAAU, prof. Huseynli Nazim. Centrum, první svého druhu v Ázerbájdžánu, provádí komplexní výzkumy o všech směrech turkologie. Studuje jazyky, historii, literaturu, folklór, kulturu a etnologii lidí mluvících turkickými jazyky a turkickými lidmi v chronologickém a srovnávacím kontextu.

Do centra byly zařazeny výzkumy týkající se různých témat na turkických národech. Hlavním posláním centra je analyzovat historii, vědu, kulturu, umění a tradice turkických národů.

Ve středu jsou také sestavovány a přeloženy glosáře obsahující vysvětlení frází, termínů, slov a idiomů v turkických dialektech. V současné době jsou zkoumány následující knihy:

  1. Hrobky osmanské dynastie Hakki Onal, 1992.
  2. „Sumerské, babylonské, asyrské zákony a řád Ammi Shaduga“ od Mebrure Tosun a Kadrije Yalvac, 2002.
  3. „Slovník tureckých dialektů“, 1991.
  4. „Altai Epics“ od Ibrahima Dilka, 2007.
  5. „Slovníček osmanských historických idiomů a termínů“ Mehmet Zeki Pakal, 1993.
  6. „Turecký slovník“ od Ali Puskuloglu, 2010.
  7. „Slovníček filosofických pojmů“ Ahmet Cevizci, 2003.

1350 kódovaných knih (většinou v turečtině) je vedeno v tureckém krbu, který funguje pod centrem. Centrum poskytuje širokou škálu hloubkového výzkumu v oblasti Sumerologia. V tomto ohledu jsou pozoruhodné dlouhodobé vědecké výzkumy Nazima Huseynliho. Jeho články o sumerské civilizaci, knihy o lexikálních paralelách jsou důležitými zdroji.

Centrum přispívá k organizaci společných akcí za účasti zástupců turkických národů, jakož i k rozvoji vztahů v oblasti vědy, kultury, literatury, umění atd.

Knihovnické a informační centrum pokračuje v tempu s vývojem elektronických zdrojů a programovacích technologií, nedávno implementuje nový systém online katalogu a plánování elektronického doručování dokumentů na plochu zaměstnanců centra.

Knihovna BAAU obsahuje bohaté sbírky knih, časopisů, disertačních prací v různých oborech.

Programy se vyučují na:
  • Angličtina
Adresa, 1. řádek
Ac.Hasan Aliyev street, 135 A
AZ1073 Baku, Baku, Ázerbájdžán