Magisterský titul v oboru specializované překlady
Universitat de Vic
Klíčová informace
Vyberte umístění
Umístění kampusu
Barcelona, Španělsko
Jazyky
Španělština, Angličtina,
Studijní formát
Dálkové studium
Doba trvání
1 - 2 rok
Tempo
Poloviční úvazek
Školné
EUR 3 170 / per year *
Uzávěrka přihlášek
Vyžádejte si informace
Nejbližší datum zahájení
Vyžádejte si informace
* Ceny v ceně.
Úvod
Cílem univerzitního magisterského studia specializovaného překladu je vyškolit odborníky a učence v oborech, které generují největší poptávku v oblasti překladatelství.
Pro získání magisterského titulu v oboru specializovaného překladu je nutné, aby student absolvoval celkem 60 ECTS, z toho 18 ECTS patří do povinných předmětů a 12 do magisterského závěrečného projektu. Pokud jde o zbývajících 30 ECTS, student má tři možnosti:
- Vyberte si specializaci (15 ECTS předmětů souvisejících s touto specializací plus 15 ECTS volitelných předmětů, které si student volí svobodně).
- Vyberte si dvě speciality (15 15 ECTS předmětů souvisejících s těmito dvěma specialitami).
- Vyplnit celkem 30 ECTS z volné volby volitelných předmětů, ale bez specializace.
Všechny speciality nabízejí 15 ECTS volitelných předmětů s výjimkou specializace Interpretace pro podnikání, která nabízí 21 ECTS.
Pro usnadnění studia pro osoby s omezenou dostupností je magisterské studium ukončeno za dva roky, i když existuje možnost soustředit ho do jednoho roku po dohodě s koordinací. V tomto případě nebude možné získat specializaci a registrace musí být provedena z volitelných předmětů nabízených v daném akademickém roce.
Program je součástí kontextu, v němž mají potřeby spojené s jazykovým zprostředkováním stále větší váhu: v reakci na požadavky společnosti a profesního rámce dnešní doby připravují lidé vyškolení k práci v prostředí. charakterizované interkulturitou, mnohojazyčností, multimodalitou, multitaskingem a využíváním informačních a komunikačních technologií.
Jazyk
Katalánština nebo španělština a angličtina
Orientace
Na jedné straně magisterský studijní obor Specializovaný překlad nabízí studentům možnost přiblížit se k hlavním oblastem výzkumu v oblasti překladu a následně pokračovat v pokročilých studiích, které vedou k dosažení následné disertační práce. Poskytuje tak přístup k doktorskému studijnímu programu Univerzity Vic v oblasti překladatelství, genderových a kulturních studií a také ke Vzdělávací inovaci a intervenci.
Stejně tak vám Master také umožňuje řídit se profesionalizačním itinerářem, který umožňuje studentovi profesionálně vykonávat překlad v oblastech, které generují největší poptávku.
Plán
Ačkoliv jsou dodací lhůty v akademickém kalendáři označeny s přesností, je rozvrh práce volný, takže se student může připojit k učebně v době, kdy upřednostňuje práci na navrhovaném obsahu. Příležitostně může fakulta uspořádat videokonference. V tomto případě bude plán dohodnut se zúčastněnými studenty.
Diferenciální charakteristiky
- Didaktická metodika Mistra specializovaného překladu je založena na virtuální výuce prostřednictvím virtuálního kampusu a je založena na integrovaném využívání konkrétních ICT v oblasti překladů (fóra, videokonference, nástěnky, dokumentární repozitáře, softwarové programy). asistovaný překlad, poštovní schránky úkolů atd.). Tyto dvě univerzity mají akreditované zkušenosti s využíváním virtuálních prostředí pro výuku překladu.
- Mistr ve specializovaném překladu, který je online nabídkou, je vynikající volbou pro lidi, kteří jsou daleko od centra studia nebo kteří se kvůli práci nebo rodinným povinnostem nemohou věnovat výhradně akademickým úkolům a kombinovat je s jinými činnostmi. všechny druhy Kromě toho existuje možnost soustředit 60 ECTS v jediném roce namísto dvou po konzultaci a dohodnutí se koordinace.