MA v překladu a dvojjazyčné komunikaci

Všeobecné informace

Popis programu

Přehled

MA v oboru překladatelství a dvojjazyčné komunikace je dvouletý kombinovaný / jednoroční prezenční program nabízený Překladatelským programem Filozofické fakulty. Program, který se skládá z tlumočnického proudu, praktického proudu a výzkumného proudu, uspokojuje potřeby tlumočníků, odborníků a osob usilujících o výzkum v oblasti překladatelských studií.

Interpreting Stream zajišťuje rostoucí poptávku po tlumočnických službách a potřebu školení. Practical Stream, jak jeho název napovídá, zdůrazňuje praxi. Ještě důležitější je, že cílem je pomoci studentům posílit jejich kritickou mysl a rozvíjet jejich dvojjazyčné a bicultural sensibility. Výzkumný proud poskytuje pevný základ pro ty, kteří si přejí provést další výzkum v překladatelských studiích nebo kteří jsou oddáni kariéře v oboru.

Speciální funkce

  • První MA v překladu a dvojjazyčné komunikaci v Hongkongu
  • Výběr ze tří studijních proudů - Interpreting Stream, Practical Stream nebo Research Stream
  • Výběr z široké škály teoretických a praktických kurzů
  • Vyučují členové fakulty Překladatelského programu, HKBU a další odborníci v oboru

Cíle

  1. Přizpůsobit se potřebám studentů s různými talenty a schopnostmi;
  2. Nabízet intenzivnější a koncentrovanější školení a umožnit budoucím účastníkům získat lepší informace a profesionální dovednosti v oblasti tlumočení;
  3. Poskytovat intelektuální stimulaci překladatelům střední profesní dráhy a těm, jejichž práce vyžaduje dvojjazyčné / trojjazyčné kompetence tím, že je povzbuzuje k reflexi o své profesi, rozvíjení koncepčních, analytických a jazykových dovedností, které mohou dále informovat o jejich práci, a zdokonalení jejich organizačních a prezentačních dovedností;
  4. Pomáhat příjemcům programu uplatnit jejich kritickou mysl a lépe si uvědomit vztah mezi teorií a praxí, aby si mohli více uvědomovat a artikulovat složitost dvojjazyčné komunikace a způsob, jakým vyjednávají výzvy překladu;
  5. Poskytnout odborný úvod do disciplíny překladatelských studií pro ty, kteří uvažují o výkonu kariéry v akademické obci; a
  6. Nabídnout těm, jejichž výcvik byl v jiné nebo příbuzné oblasti, příležitost rozšířit svůj intelektuální horizont a seznámit se s liniemi výzkumu, s výzkumnými metodami a obecným prostředím disciplíny překladatelských studií, aby se mohli připojit ke komunitě Překladatelé a posílí interdisciplinární rozměr této rychle rostoucí disciplíny.

Přijetí

Požadavky na přijetí

Žadatelé musí

  • Držitelem bakalářského titulu z uznávané univerzity nebo rovnocenné odborné kvalifikace;
  • Být schopen komunikovat v angličtině na pokročilé úrovni a prokázat způsobilost v angličtině, jako například mít jednu nebo více následujících kvalifikací:
    • Stupeň D nebo vyšší v AS / AL Použití angličtiny nebo
    • Minimální skóre TOEFL 587 (na papíře) nebo 240 (na počítači) nebo 94 (na internetu), nebo
    • - skóre 7 nebo více v mezinárodním systému pro testování anglického jazyka (IELTS), nebo -
    • CET-6 (testovací anglický testovací proužek 6) v pevninské Číně: 520 nebo vyšší nebo průchod v CET-6 pro starou verzi CET; nebo TEM-8 (Test na anglické majors úrovně 8): 60 nebo vyšší; A
  • Být schopen komunikovat v čínštině (Putonghua nebo Cantonese) na pokročilé úrovni a prokázat způsobilost v čínštině, jako je vlastnění nebo více následujících kvalifikací:
  • Stupeň D nebo vyšší v AS čínském jazyce a kultuře (HKALE), nebo
  • Titul BA s čínštinou jako prostředkem výuky

Přijímací řízení

Žádosti o přijetí by měly být podány na postgraduální školu HKBU.

K posouzení musí být předloženy následující dokumenty:

  • Kopie původního akademického přepisu prvního stupně obdrženého uchazečem; a / nebo kopii původního akademického přepisu postgraduálního diplomu / magisterského titulu, pokud existuje, přijatého žadatelem; fotokopie takových přepisů by měla být ověřena vydávající institucí;
  • Dva dopisy rozhodčích v komunitě, kteří jsou obeznámeni s akademickým výkonem nebo odbornou prací žadatele; a
  • Dvě 300-slovní prohlášení, jedno v angličtině a jedno v čínštině, které nastíní akademické zájmy a cíle žadatele.

Uzávěrka přihlášky:

31. března každý rok

Poplatky

Poplatek za školné

  • HK 52 500 USD ročně po dobu dvou let na částečný úvazek
  • 105 000 HK na jeden rok na plný úvazek

Aplikační poplatek

  • Online aplikace: 300 $ HK
  • Papírová aplikace: 400 000 HK
Poslední aktualizace Led 2020

Informace o škole

The Faculty of Arts is an essential part of Hong Kong Baptist University, an institution that is firmly committed to being ”a leading liberal arts university in Asia for the world delivering academic ... Čtěte více

The Faculty of Arts is an essential part of Hong Kong Baptist University, an institution that is firmly committed to being ”a leading liberal arts university in Asia for the world delivering academic excellence in a caring, creative and global culture.” Méně